首页 > 海外 > 唐人街故事 > 正文

“四海同春”欧洲慰侨演出 促文化交流

星岛环球网消息:中新社米兰3月6日电 文化艺术历来被视为促进世界不同文明和谐共存,不同族群和睦相融的重要桥梁。连日来,“四海同春”欧洲慰侨演出团先后在伦敦、剑桥、巴黎等地巡演,在为侨胞送上新春祝福的同时,亦向当地民众展现了中华文化魅力,促进东西方文化交流互鉴、“美美与共”。

在英国剑桥演出时,歌唱家吕薇以一首经典民歌《茉莉花》把大家带到了婉约江南。巧合的是,剑桥大学当晚向“四海同春”晚会赠送的国王学院合唱团CD新专辑中,有一首歌便是中文版《茉莉花》。这是合唱团成立500余年来首次发布中文作品,纯洁的童声将这支中国民谣演绎得圣洁婉转。

0d582c21fdc14306afa5c2afc02a90e8

资料图:歌唱家吕薇演唱《那就是我》。 中新社记者 冉文娟 摄

“《茉莉花》的旋律是中国民族音乐的精髓,也是展现给全世界的一张名片。”吕薇告诉记者,她久闻合唱团大名,此次演出因“茉莉花”结缘是“很美的一件事”。“音乐没有国界,传达的是大家共同的心声,期待双方日后有机会合作。”

男高音歌唱家莫华伦也为此次演出精心挑选了曲目。在巴黎演出时,他既演唱了经典粤语歌曲《万里长城永不倒》,还特意演唱了意大利名曲《我的太阳》以及《茶花女》唱段《饮酒歌》。中西方经典曲目荟萃一堂,增进了本地观众的亲切感。

b15482d87e86432c8356feeb86ce21cd

3月2日晚,“文化中国·四海同春”第十次在悉尼上演。图为悉尼当地华星艺术团演员表演舞蹈。 中新社发 姜长庚 摄

“我们的节目不仅要让侨胞们喜爱,还要让更多本地观众发现‘四海同春’的魅力”,在莫华伦眼中,“四海同春”为中外文化交流互鉴提供了广阔舞台。

诞生十年来,“文化中国·四海同春”不断推出体现中华文化特色的艺术精品。在节目选择上,不仅有大家耳熟能详的经典歌曲,还包括舞蹈、器乐、杂技、魔术等多种艺术形式,这些表演不存在语言障碍,大大降低了理解门槛,让更多“洋观众”领略中华文化之美,也搭起了交流之桥。

在剑桥演出时,来自武汉杂技团的演员吴松涛表演了魔术《变幻莫测》,让现场观众直呼神奇。一位本地魔术师看完演出后来到后台,连声称赞节目创意不错,并和吴松涛“切磋”起了技艺。

4c3aef6867ea433c8740cd9c7bb3c309

当地时间2月19日晚,“四海同春”艺术团在London Palladium 剧院演出。图为演员吴松涛表演魔术《变幻莫测》。 中新社记者 冉文娟 摄

“在海外演出对自己而言同样是学习交流的过程”,吴松涛表示,中西方魔术表演虽风格不一,但有很多共通之处,值得互相借鉴提升。

在法国巴黎,二胡演奏名家邓建栋一连演奏了《赛马》《鸿雁》两首经典曲目,在观众的热情呼吁下,他又返场演奏了一首湖南名曲《浏阳河》。

一位法国女孩用手机录下《赛马》现场视频,她惊叹:“二胡里居然有这么惟妙惟肖的马蹄声、马鸣声!我一定要学习这种乐器。”

“尽管东西方文化存在差异,但大家对艺术的审美是共通的。”邓建栋拥有丰富的海外演出经验,他告诉记者,自己丝毫不担心外国观众理解不了中国民乐,二胡虽然“很中国范儿”,但在海外拥有大批“知音”。

“中西方文化在碰撞中产生灵感,在互相借鉴中融合发展。”邓建栋表示,中外文化交流多多益善,“文化中国·四海同春”便是其中的重要平台。

相关阅读
关键词: 东西方 四海 文化